Очень люблю Эрин перевод. Очень-очень. Когда нибудь я смогу спеть ее достойно.
29.11.2011 в 00:02
Пишет
леди Эри:
Arashi - "Hatenai Sora"
kanji/romaji泥まみれの毎日だけど
Doro mamire no mainichi dakedo
今更悩んだりはしない
Ima sara nayandari wa shinai
呆れるほど不器用だけど
Akireru hodo bukiyou dakedo
心にちかった夢がある
Kokoro ni chikatta yume ga aru
届かない星が瞬いて
Todokanai hoshi ga matataite
触れるようにそっと問い掛けた
Fureru you ni sotto toikaketa
甦る希望でこの胸が痛されるから
Yomigaeru kibou de kono mune ga itasarerukara
追い掛けるだけ
Oikakeru dake
果てない空がそこにあるって
Hatenai sora ga soko ni arutte
今確かな声が聞こえる
Ima tashikana koe ga kikoeru
飛べない自分を変えて行こうか
Tobenai jibun wo kaete ikou ka
踏み出して何度でもやり直そう 力強く
Fumidashite nando demo yarinaosou
力強く
Chikara tsuyoku
積み重ねた言い訳より
Tsumikasaneta iiwake yori
ありのままを信じてみよう
Ari no mama wo shinjite miyou
嘘だらけの幸せより
Uso darake no shiawase yori
素直のまま微笑んでいよう
Sunao no mama hohoendeiyou
またひとつ星が流れたら
Mata hitotsu hoshi ga nagaretara
手を伸ばしてそう掴めるように
Te wo nobashite sou tsukameru you ni
真っ白な未来がどこまでも
Masshirona mirai ga dokomademo
続いてるから
Tsudzuiteru kara
確かめるだけ
tashikameru dake
見えない物は何もないって
Mienai mono wa nanimonaitte
その確かな歌が聞こえる
Sono tashikana uta ga kikoeru
消えない思いがここにあるんだ
Kienai omoi ga koko ni arunda
いつだってもう一度立ち上がろう
Itsudatte mou ichido tachiagarou
力強く
Chikara tsuyoku
涙の跡が乾いたら また呼び掛けるから
Namida no ato ga kawaitara Mata yobikakeru kara
答えてよ また見ぬ明日へ
Kotaete yo Mada minu asu e
一人じゃないと気付いんだ
Hitori janai to kidzuitanda
輝くあの扉
Kagayaku ano tobira
ともに目指そう
Tomo ni mezasou
果てない空がそこにあるって
Hatenai sora ga soko ni arutte
今確かな声が聞こえる
Ima tashikana koe ga kikoeru
飛べない自分を変えて行こうか
Tobenai jibun wo kaete ikou ka
踏み出して何度でもやり直そう 力強く
Fumidashite nando demo yarinaosou
力強く
Chikara tsuyoku
見えない物は何もないって
Mienai mono wa nanimonaitte
その確かな歌が聞こえる
Sono tashikana uta ga kikoeru
消えない思いがここにあるんだ
Kienai omoi ga koko ni arunda
いつだってもう一度立ち上がろう
Itsudatte mou ichido tachiagarou
力強く
Chikara tsuyoku рифмованный перевод"Бесконечное небо"
Будни словно в грязи, так бежит день за днем...
Но теперь уже поздно о них сожалеть.
И так странно признаться, что в сердце моем
Искры давней мечты еще могут гореть.
Как манит свет далеких мерцающих звезд,
Но я могу лишь тихо задать им вопрос:
Смогу ли к вам прикоснуться,
смогу ль вас догнать,
когда надежда опять
меня лишит покоя?
«Простилается там бесконечное небо!»
Слышу голос я, за собою он зовет...
Не могу я взлететь, но мы это изменим,
Пусть с ноля придется начать -
давай шагнем вперед!
Ведь сила все растет.
Чем бросать отговорки в туман серых дней -
Лучше, правде открывшись, попробуем жить.
И улыбка простая мне все же милей,
А не счастье фальшивое, полное лжи.
С надеждой к небу ночью ладонь протяну,
Вдруг упадет звезда, мне б поймать хоть одну...
Я лишь хочу твердо знать, что
грядущее ждет,
и жизнь продолжит свой ход,
ложась на лист строкою...
«Не сокрыто ничто больше пред твоим взглядом!»
слышу песню я, за собой она зовет...
Опасаться, что чувства исчезнут - не надо.
И мы сможем на ноги встать -
то время, верь, придет.
Ведь сила все растет.
Иногда могу я волю дать слезам,
в день завтрашний кричу с мольбою:
«Прошу, ответь же!» - все спорю я судьбою...
Оглянусь - и вдруг пойму, что я не сам,
Нам свет откроет дверь впереди...
Со мною к ней иди...
«Простилается там бесконечное небо!»
Слышу голос я, за собою он зовет...
Не могу я взлететь, но мы это изменим,
Пусть с ноля придется начать -
давай шагнем вперед!
Ведь сила все растет.
«Не сокрыто ничто больше пред твоим взглядом!»
слышу песню я, за собой она зовет...
Опасаться, что чувства исчезнут - не надо.
И мы сможем на ноги встать -
то время, верь, придет.
Ведь сила все растет.
перевод - с японского (с) леди Эри
URL записи
@темы:
Amadare to tomodachi,
Arashi_*
;_____________________________________________;